首页 > 自媒体 > 正文
如何了解日本:腾讯《大家》东京首发
2014-07-22 18:35:58  来源:大家  作者:腾讯大家  关注:  点评:0点击收藏
龙媒网(www.longmeicn.com):

\
(与会嘉宾,左起腾讯微博副总编辑杨瑞春女士、日本前首相鸠山由纪夫先生、腾讯《大家》专栏作家姜建强先生)

——————————
日本是一个什么样的国家?
观光客眼中的日本,与真实的日本到底存在多大的差距?
中日之间存在误解吗?产生误解根源在哪里?
——————————————————————

2014年7月16日,腾讯《大家》与社科文献出版社合作的新书《中日之间:误解与错位》首发式在日本东京外国人记者俱乐部成功举办。

本次活动,吸引了百余位在日作家及媒体人参与,包括日本前首相、东亚共同体研究所理事长鸠山由纪夫;日中协会理事长白西绅一郎、《中文导报》社社长兼总编辑杨文凯、腾讯《大家》专栏作家李长声、姜建强、张石、刘柠、野岛刚、唐辛子、饮冰、蔡孟翰、王东等。腾讯微博副总编辑杨瑞春、腾讯《大家》主编贾葭作为《大家》的代表,与众多知日派作家畅谈中文写作的未来。

\

关于《中日之间:误解与错位》这本集结了30余位知日派作家稿件的Mook书,与会嘉宾给予了极大褒扬,并就其中的“通识”“误解”等关键词发表意见。在本书出版之前,日本前首相鸠山由纪夫先生曾为本书撰写序言。在本次首发式上,鸠山先生再一次阐释了他眼中的“误解”的根源——中日之间,似而不同。而在白西绅一郎眼中,“误解”恰恰是误解本身,是一种“不学”的借口。

在本次会上,腾讯《大家》专栏作家李长声、姜建强、刘柠、张石、野岛刚等,就写作本身进行的讨论,可以说是迄今为止第一次系统地阐述了跨文化写作最大的意义。在观光客的眼中,日本是有秩序的,干净的,但这种干净和秩序如何形成?其背后有什么因素在推动,历史进程又是怎样的? 许多问题,仅靠走马观花,极本无法解释。

在此,《大家》第一时间推出本次活动的文字实录,如果您对日本文化有兴趣,如果您对跨文化的写作方式有所疑虑,或者,您对中日关系如何发展找不到共识所在,请阅读下面的文字实录,也许您能从其中,细细品出三味。

【通识:腾讯《大家》新书发布会实录】

\
(与会嘉宾,左起李长声先生、唐辛子女士、刘柠先生)

主持人:

姜建强:日本《中华新闻》总编辑 、腾讯《大家》专栏作家

主持·翻译:张颖

【第一部分:关于中日关系的“误解与错位”】

发言人:杨瑞春(腾讯微博副总编辑)

我们今天能够相聚在这里,是因为腾讯《大家》栏目的第一册Mook书《中日之间——误解与错位》付梓上市。这册书是二十余位关心、研究日本问题、中日关系的学者、作家在腾讯《大家》上的文章结集,也是我们腾讯《大家》创立一年半以来,第一册结集的纸质书。现在我们打开手中的书,在目录页里出现的大部分作者,今天都来到了我们的发布会现场。

腾讯《大家》栏目在创立之初,就非常注重来自日本作家、居于日本的华人作家的专栏文章。日本作家、以及有日本背景的中国作家,在写作上有非常明显的值得钦佩的优点,特点就是都能以翔实的资料立论,论点也有很多人所未言。因此,我们有意识地邀请了一批日系作家加入了我们的专栏写作。

分享给我的小伙伴:
0
发表评论
7天最热
7天热评
月榜